Knižní startér - dejte šanci talentovaným autorům a zajímavým projektům
90 %

Nothombová, Amélie - Antikrista

Více informací k této knize najdete v detailu
Pokud by se mne někdo zeptal, koho považuji za nejlepšího frankofonního spisovatele současného literatury, bez většího váhaní bych uvedl belgickou autorku Amélii Nothombovou (*1967). Ta každoročně obohacuje evropskou literaturu jedním svým dílem, po kterém vždy okamžitě sáhnou desetitisíce čtenářů. V roce 2003 se oním dílem stal román "Antikrista" (orig. Antéchrista).

Jako ve většině svých rozsahem krátkých próz, i zde autorka dokázala z celkem banálního námětu vykouzlit naprosto jedinečný čtenářský zážitek. Hrdinkou příběhu je šestnáctiletá Blanche, nadaná studentka, která ale není ničím výjimečná, ani krásou, ani majetkem, ani vztahy. Její největší předností bychom řekli je být neviditelná. Ale jako v životě, i ona je přitahována především protiklady. A tak ve škole nemůže přehlédnout dívku, která má všechno to, co ona postrádá - přitažlivost, živost, bezprostřednost. Ta dívka se jmenuje Krista, a Blanche je k ní přitahována jako magnetem. Ale nelekejte se, není to sexuální přitažlivost, ale spíše mentální. A tak nesmělá Blanche se snaží s Kristou sblížit, což je nakonec tak snadné. Konečně cítí, že by mohla mít opravdovou přítelkyni. Ale z tohoto snu, který je přece jen už od počátku více idealizovaný než reálný, se brzy probouzí. Na návrat ke starým zvykům a pořádkům je už pozdě. Krista má v sobě něco až tak ďábelského, že příhodnější je pro ní pojmenování Antikrista. Je to prostě anděl s duší ďábla, kterou ale ukazuje pouze Blanche.

Její vize vstupu do "normálního" života se ubírá zcela jiným směrem, a ona pomalu, ale jistě ztrácí i to poslední příjemné, co v životě měla. Ale jak se říká, všechno špatné je k něčemu dobré, i u Blanche nakonec ten imaginární hrnec trpělivosti přeteče a ona začne šokovat, stávat se "normální".

Nothombová nám opět prokázala, že má osobitou schopnost skloubit psychologickou stránku s atraktivitou napínavého příběhu. Stejně jako v předešlých dílech jako "Můj soukromý nepřítel" či "Atentát", i zde autorka pracuje především z netypickými lidskými charaktery. S jistou nadsázkou bychom mohli říct, že průvodním znakem jejího díla je především nezvyklý člověk, jedinec jenž nezapadá do definice "normální moderní člověk". V tom je ale myslím čtenářská přitažlivost a důvod jejího literárního úspěchu.

Překladu se zhostila překladatelka i dvou předešlých příběhu Jarmila Fialová. V roce 2007 vydalo nakladatelství Garamond v edici "Francouzská knihovna".


15.01.2008
BoboKing



Diskuze k této recenzi:


Jak se Vám líbila tato recenze?
Oznámkujte jako ve škole
 1     2     3     4     5    Odeslat
Celkem hlasů 7. Z toho průměrné hodnocení: 2,43.